您现在的位置是: 首页 > 看车用车 看车用车

recitativo ed aria_recitativo ed aria翻译

ysladmin 2024-07-27 人已围观

简介recitativo ed aria_recitativo ed aria翻译       非常欢迎大家参与这个recitativo ed aria问题集合的探讨。我将以开放的心态回答每个问题,并尽量给出多样

recitativo ed aria_recitativo ed aria翻译

       非常欢迎大家参与这个recitativo ed aria问题集合的探讨。我将以开放的心态回答每个问题,并尽量给出多样化的观点和角度,以期能够启发大家的思考。

1.费加罗的婚礼的音乐内容

2.巴洛克音乐集锦

recitativo ed aria_recitativo ed aria翻译

费加罗的婚礼的音乐内容

       剧本原作者博马舍曾把这部作品称作《狂欢的一日》,因为整个剧情都是在一天之内发生的,莫扎特似乎以此为切入点,用一首速度飞快的序曲向听众预示剧情发展变化的急剧性。序曲虽然并没有从歌剧的音乐主题直接取材,但是同歌剧本身有深刻的联系,是用奏鸣曲形式写成的。开始时,小提琴先奏出的第一主题疾走如飞,然后转由木管乐器咏唱,接下来是全乐队刚劲有力的加入,整体速度如车轮飞转;第二主题带有明显的抒情性、优美如歌,最后全曲在轻快的气氛中结束。序曲由突然开始至迅速结束,仅有短短四分钟左右时间,虽然仅有两个主题但却以紧凑的节奏贯串,活泼、喜悦的气氛就在这种看不见、来不及进一步了解的状况下被营造出来,成功的为此后的剧情做好了情绪上的铺垫。

       费加罗这一角色是全剧的亮点,莫扎特以传统的喜歌剧手法为其谱曲,在急口令式的歌唱同时又赋予了人物坚定机智的性格,他在第一幕第八场中送凯鲁比诺去当兵时所唱的咏叹调“从军歌”最有名,因其曲调轻松活泼,耳熟能记,所以广为传唱。罗西娜这个角色不同于其在《塞维利亚的理发师》中是花腔女高音,此处她属于抒情女高音,优雅而矜持,因为这个人物的矛盾复杂的心理,所以较难把握,如在第二幕中的摇唱曲。与她相对的是苏珊娜,其相当于歌剧中丫鬟的角色,因此莫扎特给出的唱段比较活泼质朴,其中还用了大量的宣叙调。此剧中另一个女高音是童仆凯鲁比诺,她的咏叹调比较天真可爱。莫扎特用轻快跳跃的旋律、简洁明快的乐句生动地描绘了一个情窦初开的少年那不安定的心态。在《费加罗的婚礼》中有着多处重唱,对于剧情的展开及人物性格的刻画都启着重要的作用。在第三幕的第十场,罗西娜与苏珊娜写信时的两重唱不仅曲调,歌词也极为优美。做着同一件事的两个人所怀着的不同的感情在重唱中的到了充分的体现。另外,在第二幕中有一段很长的重唱,一重一重的把剧情推向戏剧冲突的高潮。从伯爵怀疑夫人的房间里藏有男人而开始的两重唱,到门打开后苏珊娜出现的三重唱,接着园丁加入成为四重唱,最后以七重唱结束。

       序曲部分

       《费加罗的婚礼》序曲采用交响乐的手法,言简意赅地体现了这部喜剧所特有的轻松而无节制的欢乐,以及进展神速的节奏,这段充满生活动力而且效果辉煌的音乐本身,具有相当完整而独立的特点,因此它可以脱离歌剧而单独演奏,成为音乐会上深受欢迎的传统曲目之一。

       序曲虽然并没有从歌剧的音乐主题直接取材,但是同歌剧本身有深刻的联系,是用奏鸣曲形式写成的。开始时,小提琴奏出的第一主题疾走如飞,然后转由木管乐器咏唱,接下来是全乐队刚劲有力的加入; 第二主题带有明显的抒情性,优美如歌。最后全曲在轻快的气氛中结束。另外,这里还选录了歌剧中最著名的两段咏叹调:费加罗的咏叹调和苏珊娜的咏叹调。

       经典唱段

       《再不要去做情郎》<Non piu andrai>--费加罗的咏叹调

       这是第一幕快结束时,费加罗规劝童仆凯鲁比诺时的一段咏叹调。凯鲁比诺来找苏珊娜,求她到伯爵夫人那里为他说情,因为伯爵把他辞退了。凯鲁比诺很想留下,原因是他很钟情于伯爵夫人。正在他们谈话时,门外传来伯爵的脚步声,凯鲁诺慌忙藏在大椅子后面。伯爵进屋,向苏珊娜求爱,这秘密被凯鲁比诺无意中偷听到了,等伯爵发现凯鲁比诺时,他恼羞成怒决定让凯鲁比诺马上离开他的家,到军队里去服役。伯爵走后,凯鲁比诺很难过,这时,费加罗像大哥哥一样唱了这段选曲规劝他。

       这首乐曲是C大调,4/4拍,急速的快板,用三段体,分节歌形式写成。A段前十二小节)基本上是主和弦和属七和弦的分解和弦上构成的曲调,明快有力;B段曲调变得比较温柔,它带有宣叙调性质。这是费加罗亲切地劝导凯鲁比诺不要天天想谈情说爱,讲究修饰,打扮,然后A段曲调再现,C段又带宣叙调性质,然后A段再现,最后接尾声。接下去是雄壮的音乐,到这时,凯鲁比诺终于被费加罗说服,愉快地到军队去了。

       《再不要去做情郎》这段选曲,在音乐创作上和对人物的心理刻画上都十分成功,它已成为男中音歌唱家们最喜爱演唱的歌剧选曲之一。

       《你们可知道什么是爱情》-- 男仆凯鲁比诺的咏叹调

       这部歌剧中最脍炙人口的女高音咏叹调的演唱者不是主角苏珊娜而是由女高音扮演的年轻男仆凯鲁比诺。这种角儿在18世纪30年代还由阉人歌手担任着。此时的维也纳已向前迈了一步,由女声取而代之。

       这是凯鲁比诺被叫到伯爵夫人房间里去,女仆苏珊娜让他把写好的一首歌当面唱给夫人听时唱的。在剧中,童仆凯鲁比诺由女中音扮演。

       在演出时,这一段选曲是用吉他伴奏的,它的情调好似一首小夜曲,但是内容更丰富,感情更复杂。它把凯鲁比诺这个情窦初开,天真的小青年幻想得到伯爵夫人的爱情,而又有些害怕表白的心理,表现得十分生动细腻。

       这段选曲是2/4拍行板,用复三部曲式写成。开始是B大调,前面的八小节前奏,是选用唱段第一,三句的旋律,情意甜蜜,描写苏珊娜在一旁拨动吉他琴弦为之伴奏。

       当凯鲁比诺唱到第二句时,由于曲调里出现了#4这个音,给下一段离调作了准备。B段转F大调,十四小节之后,又转成了降了A大调,十小节之后,又回到F大调。它的后半部用了一系列断断续续,急促而又不稳定的音型,表现凯鲁比诺为寻求爱情而心绪不宁。

       歌曲又回到降B大调,A段主题再现。最后一句重复了一次,但第三句结尾在音符上稍有变化,歌词也多了一句:“甜蜜的爱情在我胸怀”。

       此曲是女中音最喜爱演唱的歌剧选曲之一。

       《何处寻觅那美妙的好时光》--

       罗西娜的咏叹调

       《微风轻轻吹拂的时光》--罗西娜与苏珊娜的二重唱

       曲目介绍

       ⒈ Sinfonia

       Atto I

       2. Duettino “Se a caso Madama”

       ⒊ Cavatina “Se vuol ballare”

       ⒋ Aria “La vendetta,oh,la vendetta”

       ⒌ Aria “Non so piu cosa son”

       ⒍ Coro “Giovani liete”

       ⒎ Aria “Non piu andrai”

       Atto Ⅱ

       ⒏ Cavatina “Porgi,amor”

       ⒐ Arietta “Voi che sapete”

       ⒑ Aria “Venite,inginocchiatevi…”

       ⒒ Finale “Voi signor,che guisto siete”

       Atto Ⅲ

       ⒓ Duettino “Crudel! Perche finora farmi languir cosi”

       ⒔ Recitativo ed Aria “Hai gia vinta la causa!” / “Vedro mentre io sospiro”

       ⒕ Recitativo ed Aria “E Susanna non vien” / “Dove sono”

       ⒖ Recitativo “E decisa la lite”

       ⒗ Sestetto “Riconosci in questo amplesso”

       ⒘ Duettino [“Sull’aria…”] – “Che soave zaffiretto”

       Atto Ⅳ

       18. Cavatina “L’ho perduta”

       ⒚ Aria “Aprite un po’quegli occhi”

       ⒛ Recitativo “Giunse alfin il momento”

       21. Aria “Deh vieni,non tardar”

       22. Finale “Gente,gente”

       著名版本

       (按年代)

       ■1.Herbert von Karajan卡拉扬,1950年,维也纳爱乐乐团与合唱团,EMI

       点评:卡拉扬在EMI的50年的那版费加罗可以说无与伦比,Kunz、Seefried、London、Schwarzkopf、Jurinac、Hongen等阵容非常的理想(几乎将当时演唱费加罗的最佳歌手一网打尽),即使删去了全部对白,也还是掩盖不住其光芒。全剧有多处精妙亮点,特别是在第三幕中伯爵夫人的那段咏叹调,施瓦茨科普夫(大家都知道,施瓦对一些歌剧中的一些人物是终身研究的,伯爵夫人就是之一,在理解诠释伯爵夫人上面,施瓦都是首屈一指的)在此的处理可以说是一个奇迹(无论是前面类似独白的部份---张力实足,还是最后高潮的推动),即始她后来录的版本或别的版本都没有如此的让人满意过(听说卡拉扬后来曾让施瓦在6天之内连唱5场费德里奥里的超重戏剧女高音,导至她嗓音严重受损,后来只有靠微调才能得以保持莫扎特歌剧里非常重要的声音清亮线条优美,但在高潮推动的时候可能就显得力不从心,不能不让人感到可惜,所以施瓦在最佳时期的录音和中晚期的处理是有所不同的),听过这段之后,别的只能说全部索然无味了。

       ■2.Erich Kleiber埃里希·克莱伯,1955年,维也纳爱乐乐团与合唱团, Decca

       点评:埃里克.克莱伯是世界古典乐坛极具个人魅力的著名指挥家卡洛斯.克莱伯的父亲。这套1955年的3CDS《费加罗的婚礼》演出版录音是二次大战结束,老克莱巴回到维也纳之後的录音代表作。虽显陈旧,但似乎未受当时的技术所限,指挥、演奏、演唱均属一流,即使没有场面和布景的帮助也能营造出一种极佳的歌剧氛围。

       这套《费加罗的婚礼》代表的是上一个世代的莫札特歌剧风貌,精巧而细腻,在典雅之中带着轻松的妙趣,是不可多得的歌剧录音。谢比、德拉卡莎、葛登等一代歌手,都展现出令人赞叹又怀念的名演唱,实在非常精采。可惜是单声道录音,如果是立体声那就更完美了。而这套《费加罗的婚礼》在乐评界口碑也甚佳,曾入选英国《留声机》创刊七十周年的“最佳七十”,堪称后无来者了。

       ■3.Karl Bohm卡尔·伯姆,1959年,柏林国家歌剧院合唱团、乐团Deutsche Grammophon

       ■4.Otto Klemperer克莱姆佩勒1970年,阿蒂斯合唱团,新爱乐乐团,EMI

       ■5.Herbert von Karajan卡拉扬,1978年,指挥维也纳国家歌剧院合唱团,维也纳爱乐乐团Decca

       点评:这个1978年的录音室版本由卡拉扬钦定的Cotrubas,Dam,Stade,Krause,Stade,Equiluz等主唱,再加上维也纳爱乐乐团的优异伴奏,以及Decca发烧级的录音,几乎是无可挑剔。

       ■6.Claudio Abbado阿巴多1994年指挥维也纳国家歌剧院合唱团,维也纳爱乐乐团, Deutsche Grammophon

       点评:这版莫扎特的《费加罗的婚礼》,阿巴多起用了一批二战后出生的中生代歌唱演员。其中饰演凯鲁比诺的 Cecilia Bartoli 最为耀眼;饰演伯爵夫人的 Cheryl Studer 演唱莫扎特的魔笛中的夜后和这里的伯爵夫人均颇获好评,她演唱莫扎特的音乐会咏叹调也是拿手好戏。记得有一年阿巴多指挥的柏林爱乐新年音乐会就由 Studer 担纲演唱莫扎特的作品;演唱伯爵的 Boje Skovhus 和饰演费加罗的 Lucio Gallo 实力也都很强。有评论甚至称阿巴多这版是当年老克莱伯1955年版之后最好的《费加罗的婚礼》。

巴洛克音乐集锦

       额 应该是 recitativo吧

       宣叙调

       ------------------------------

       ★《意汉词典》★

       [I.]

       agg.

       背诵的,朗诵的:

       brano recitativo 朗诵的段落 [II.]

       s.m.

       宣叙调:

       recitativo ed aria dalla Traviata 《茶花女》歌剧中的宣叙调和咏叹调

       巴洛克歌剧集锦《禁止演出的歌剧》

       ●唱片名称: Bartoli-Opera proibita

       ●唱片公司: DECCA

       ●唱片编号: 475 692-4

       ●发行时间: 2005

       ●唱片制式: DDD

       ●作曲: Handel;Scarlatti;Caldara

       ●指挥: 马克·明考夫斯基

       ●乐团: 罗浮宫音乐家合奏团

       ●演唱: 芭托莉Cecilia Bartoli

       在18世纪初时的罗马,私人创作之诗篇不能在教会中朗读,圣经以外之诗歌,也禁止在教会教堂中唱颂。但其实当时被禁止的歌剧中有很多都是出自著名作曲家之手,例如巴洛克音乐的代表人物之一:亨德尔年轻时的作品也因此被禁止在教堂中演唱。但由于一些王公贵族保护下,使罗马教庭虽然对此类歌剧很反感,仍然无法制止歌剧在罗马的其他地方上演。这张《Opera Proibita》(禁忌的歌剧)就特别精选了三位著名的作曲家George Frideric Handel (1685 - 1759)、Alessandro Scarlatti (1660 - 1725)、Antonio Caldara (c.1670 - 1736)的当时"禁剧"中的优秀作品。

       本片的演唱由芭托莉(Cecilia Bartoli)这位世界著名的次女高音担任,她灌录了很多唱片,而且她很深入地研究了以往歌唱家较少涉猎的曲目。唱片中的这些咏叹调难度很高,音域极广,有时要从很低的音跳跃十二度音程,还有清脆玲眬的花腔,而且全都是很快的速度,恐怕除芭托莉之外,能唱好这些歌曲的人不多。巴托莉自然舒展的歌喉得到了极大限度的展现也是本片的成功之处,在技术性相当强的咏叹调中,使用了华丽装饰唱法等技巧的同时,还能不为技巧所拘泥而充分表现出相当浓厚的戏剧性,这一点不得不让人佩服和感动。虽然演绎的都是非常陌生的剧作,可听了巴托莉充满感情且自然、发自肺腑的演唱,总感觉像是听那些非常熟悉的咏叹调似的,让人倾倒、沉醉!

       法国指挥家马克·明考夫斯基(Marc Minkowski)协同自己所创办的罗浮宫音乐家合奏团(Les Musiciens du Louvre)以及Cecilia Bartoli的共同演绎,使作品营造出了震撼人心的气氛,在这张专辑里马克·明考夫斯基挥洒自如的指挥技巧以及Cecilia Bartoli收放自如的演唱更是淋漓尽致的演绎出了巴洛克歌剧作品中的精髓。不管是忽而急快地变奏还是忽而细致地律动,快缓之间的音符是清晰明辨的,音与音之间的过渡更是清楚纯净的;而丰富的配乐以及极佳的吟唱则加强了音乐本身的自然态势,增添了不少的迷人魅力……相信这张有着巴洛克时期音乐魅力的《Opera proibita》可以让无数音乐发烧友着迷并沉醉……

       曲目:

       01. Scarlatti: All'arme si accesi guerrieri (Aria della Pace)

       02. Scarlatti: Mentre io godo in dolce oblio (Aria della Speranza)

       03. Handel: Un pensiero nemico di pace (Aria della Bellezza)

       04. Caldara: Vanne pentita a piangere (Aria di Santa Eugenia)

       05. Caldara: Sparga il senso lascivo veleno (Aria di Flavia)

       06. Scarlatti: Caldo sangue (Aria di Ismaele)

       07. Handel: Come nembo che fugge col vento (Aria del Piacere)

       08. Scarlatti: Ecco negl'orti tuoi ... Che dolce simpatia (Recitativo ed aria della Scarlatti: Qui resta ... L'alta Roma (Recitativo ed aria della Carita)

       09. Scarlatti: Qui resta ... L'alta Roma (Recitativo ed aria della Carita)

       10. Handel: Lascia la spina, cogli la rosa (Aria del Piacere)

       11. Scarlatti: Ahi! qual cordoglio ... Doppio affetto (Recitativo ed aria di IsmaeleCaldara: Sì piangete pupille dolenti (Aria di Santa Francesca)

       12. Caldara: Si piangete pupille dolenti (Aria di Santa Francesca)

       13. Caldara: Ahi quanto cieca ... Come foco alla sua sfera (Recitativo ed aria dell'Handel: Disserratevi, o porte d'Averno (Aria dell'Angelo)

       14. Handel: Disserratevi, o porte d'Averno (Aria dell'Angelo)

       15. Handel: Notte funesta ... Ferma l'ali (Recitativo ed aria di Santa Maria Maddale)

       /question/6957320.html

       好了,今天关于“recitativo ed aria”的话题就讲到这里了。希望大家能够对“recitativo ed aria”有更深入的认识,并从我的回答中得到一些启示。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。